Ha Nicole! Love your “integration”. (My sweetie can’t help himself, these things crack him up).
Ana and Anne, Greg and I pronounce all our words the way Brendan does. Wait till you hear us say “schedule” – we say “shed-dule”, and “data” is “daaa-ta”. Faucets are “taps” and power outlets are “sockets”. Rest rooms are “loos” and gas is “petrol”. Sharpies are “felt-tip pens” and mechanical pencils are “clutch pencils”. I could go on forever and this topic always comes up at a dinner party. It’s like our party trick. We have not adopted American English or spelling. We have kept it the same because that’s what we know. The same way you keep your English the way you know it. I think it’s great to share the differences and be understood.
Anne, knickers are for gals and undies are for blokes. Thats how we refer to underwear. I also enjoy Sothern colloquialisms. Enchanting.
quezzie = question
sends me into orbit= when something, or a thought is so fabulous, I can’t contain my delight for it